Let's start again with the food, shall we?
- Frukost: eggerøre og pølse ["scrambled eggs and sausage"], knekkebrød med gjetost og Jarlsberg ost, and frukt.
- Middag: smorbrød [literally "butter bread," but it refers to open-face sandwiches that are put together to look as good as they taste], bete suppe ["beet soup"], lefse, and iskrem ["ice cream"] for dessert.
- Kveldsmat: bakt torsk i hvit saus ["baked cod in white sauce"], stekte ["roasted"] poteter, gulrøtter ["carrots"], rundstykker ["rolls"], lefse, and krumkake med moltekrem. Krumkake is a cookie made by pouring batter into a special iron that presses a pattern into it. Then one wraps the thin, warm cookie around a dowel before it hardens into a crisp cylinder. In this case, the warm cookies were pressed into star-shaped tins to harden into cups, and they were filled with whipped cream (krem) with cloudberries (molter) stirred into it.
It was another rainy day, so we were quite content to be indoors studying language and working on our crafts. One camper is from Tioga, where I went to school, and has known me my whole life, and she told a camp staff member that I can play piano; so I was asked to accompany the group in singing Regnværsangen ["The Rainy Weather Song"]. Grete and I had our names drawn for KP duty following middag, but I got pulled away from washing dishes in order to play the piano for the Norske sanger. Shucks.
We finished our crafts today and set them out for "show and tell" this evening. Here is what our family made:
Here is Rolf in ethnic garb to tell Norwegian folk tales for the evening program.
This is Brit telling us about cross-country skiing in Norway.